You are here

May 7, 1775

First mention of the unrest in America.

Translated English:
The diary of our loving Brother David Zeisberger, who is on the Ohio, was read in the Hahl from the first two months of this current year. Then the Siblings of the Leader Chor were gathered, who always pray for the unrest of our Colonies that the door lays on their hearts. Then after the midday meal, the boys and young men had the opportunity to go to Nazareth, and after the same, we, the single Brothers Chor, sang to our Chor the Lituragy "Dear God, we love you." At 4 o'clock we met up with the others who resided in Nazareth for the adult evening meal: Brothers, in the Hahl (of Nazareth) to hear a letter of the Aelsten Conferenz from Bethlehem, praying that the current unrest in the Land.

Transcribed German:
Wurde in der Hahl das Diarium unßers Lieben Bruder David Zeisberers an der Ohio geleßen, von den 2 ersten Monathen dießes lauftenten Jahres. Drauf wurde in einer aparten verßammlung den geschwisten des Le[i]ter Chor, die immer unruhen unßerer Colonien zur Tür bitte aus herz gelegt. Nachdem Mittag Eßen, hatten die knaben u. Jünglinge auf Nazareth eine gelegenheit, u. nach derßelben ßungen wir Led: Br: zu unßerer Chor Lit. Herr Gott, dich loben wir Um 4 Uhr verßammelten wir uns mit den übrigen auf, Nazareth wohnenten erwachßenen AMhls: Brüdern, in der Hahl, zur anhörung eines schreibens der Aelsten Conferenz aus Bethlehem, beterstend, die jetzigen Landes unruhen, wie wir uns dabey, kindern Gottes gemüß zu betergen haben, zum schluß des Tages wurde aus br. Reichelts Biebel arbeit zu leßen continuirt.

Year: 
1775
Electronic Document: 
Image icon IMG_1410.jpg
Date: 
Sunday, May 7, 1775